Vai al contenuto

Che lingua parla il vostro Mac?


Che lingua parla il vostro Mac?  

  1. 1. Che lingua parla il vostro Mac?

    • Italiano
      75
    • Inglese
      12
    • Giapponese (perchè non mi piace capire quello che sto facendo) :D
      4
    • Altro
      1


Messaggi raccomandati

Stuzzicato più volte da alcune fastidiose traduzioni italiane di OS X mi sono chiesto: su quale lingua è impostato il vostro Sistema Operativo?

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

Tedesco.

Certo ElTorres, è sufficiente cercare la Bandierina nella Grecia tra quelle nella Barra del Menu (che puoi scegliere di inserire dal Menù Internazionale) e il Layout di Tastiera sarà in Greco (moderno)

Se non volete rimanere inioranti ordinate subito "Parola di Erl", il nuovo Dizionario della Lingua italiana!.

Lo trovate solo qui!!! D'ACCOOORDOOO?

E se non lo acquistate subito vi verrà scagliata addosso la Maledizione universale del famoso Maestro di Vita Do Impotençao

Link al commento
Condividi su altri siti

Tedesco.

Certo ElTorres, è sufficiente cercare la Bandierina nella Grecia tra quelle nella Barra del Menu (che puoi scegliere di inserire dal Menù Internazionale) e il Layout di Tastiera sarà in Greco (moderno)

invece per il greco antico non ci sono speranze...vero?

"La mia regola, oggi, è che il mio lavoro debba essere invisibile" Sven Nykvist

http://federicotorres.tumblr.com

Link al commento
Condividi su altri siti

Scusa Erlkoenig, non volevo certo escluderti! :ghghgh:

Curiosità mia: com'è la localizzazione tedesca di Mac OS X?

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

io volevo tradurre una versione di firefox in latino.......se qualche programmatore si vuole offrire, io faccio le traduzioni!

franz®

baby, you got a bad bad mouth, everything's poison coming out coming out,cheating, lying since the day you were born, someone outta rinse it out with soap

wash it out wash it out wash it out

Link al commento
Condividi su altri siti

Scusa Erlkoenig, non volevo certo escluderti! :P

Curiosità mia: com'è la localizzazione tedesca di Mac OS X?

Al Livello di quella italiana :P

Ottima, ma non eccelsa

Se non volete rimanere inioranti ordinate subito "Parola di Erl", il nuovo Dizionario della Lingua italiana!.

Lo trovate solo qui!!! D'ACCOOORDOOO?

E se non lo acquistate subito vi verrà scagliata addosso la Maledizione universale del famoso Maestro di Vita Do Impotençao

Link al commento
Condividi su altri siti

invece per il greco antico non ci sono speranze...vero?

Beh, l'Alfabeto è quello, no?

In ogni Caso potresti essere interessato a questo Programma, io lo uso dal primo Giorno di Mac, non potrei vivere senza...

http://www.zeronave.it/zn/2006/11/26/popchar-x/

:P

Se non volete rimanere inioranti ordinate subito "Parola di Erl", il nuovo Dizionario della Lingua italiana!.

Lo trovate solo qui!!! D'ACCOOORDOOO?

E se non lo acquistate subito vi verrà scagliata addosso la Maledizione universale del famoso Maestro di Vita Do Impotençao

Link al commento
Condividi su altri siti

Al Livello di quella italiana :P

Ottima, ma non eccelsa

Al livello della traduzione "Save"="Registra" ? :P

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh, l'Alfabeto è quello, no?

In ogni Caso potresti essere interessato a questo Programma, io lo uso dal primo Giorno di Mac, non potrei vivere senza...

http://www.zeronave.it/zn/2006/11/26/popchar-x/

:P

D'accordo erl, popchar è ottimo sin dai tempi dell'OS9.

Però anch'io ho difficoltà con il greco, quello antico: se devi scrivere una parola sola, o due, in genere te la cavi. Ma se devo mandare in tipografia un brano, citato all'interno del testo normale, ci diventi scemo, soprattutto perché non ci sono:

- vocale con spirito aspro e dolce

- vocale con spirito (aspro o dolce) e accento (normale o circonflesso).

- accento circonflesso

etc.

non esiste un font con l'alfabeto greco classico, completo di tutto?

Utente Mac dal 1988.

Link al commento
Condividi su altri siti

Oh, bene!

...qualcuno che usa OS X in giapponese!!! :shock:

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

ragazzi visto che siamo in argomento linguistico mi servirebbe sapere dove posso trovare l'alfabeto greco nel mio mac. e se lo posso impostare sulla tastiera.

Devi recuperare il font SuperGreek.

Link al commento
Condividi su altri siti

italiano, inglese e giapponese... :fiorellino:

Pure il mio... :fiorellino:

"Quando compri una lavastoviglie,è solo una lavastoviglie.

Se compri un Mac,tutta la tua vita è destinata a cambiare".

Perciò il PC è solo una costosissima lavastoviglie...

Link al commento
Condividi su altri siti

ma si può metter in inglese avendolo in italiano !?!?!?!?

vi prego ditemi come per me è fondamentale!!!!!!!!!!

vai nelle preferenze di sistema>Internazionale>lingua e porta l'inglese in cima alla lista.

Le impostazioni saranno attive al successivo log-in :) .

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

ma perchè quali sono le parole tradotte in italiano in modo così scandaloso????

io non ne vedo. o forse non ho prestato attenzione... qualcuno me le elenca?

-Sleep -> Stop

La localizzazione italiana ha stravolto il contenuto semantico originale! In sleep il mac "dorme" e visto che hanno tenuto invariato "log-out" potevano evitarsi anche questo. E' una cosa più forte di me: quando sistemo macchine con OS X in italiano e vedo il tasto stop vado in palla:D

-Save -> Registra

Terribile, davvero fuorviante, non che poco elegante. In un'applicazione che tratta flussi multimediali, poi, l'utente medio lo potrebbe confondere facilmente con il tastino "rec":shock:

Home -> Inizio

No, dico: c'è pure l'icona raffigurante una casina tanto carina... e la chiamano inizio???:ciao:

Non fraintendetemi: adoro OS X e non metto in dubbio le sue qualità sopra la media, anche in campo di usability. Poi, fortuna che non hanno tradotto "finder" con "trovatore" :)

Forse è solo perchè le parole sono molto, molto importanti per me. Non me ne vogliate! :fiorellino:

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

[start OT Mode]Beh, nella matematica finanziaria sono riusciti a tradurre "figured" con figurato...

Questo è scandaloso! :)

In inglese "Figure" vuol dire "Cifra"... Ora una corretta traduzione in italiano penso sia impossibile.. ma tradurlo con figurato c'è da vergognarsi

[End OT Mode]

Stai tranquilla non è niente, è solo vita che entra dentro,

il fuoco che ti brucia il sangue... Quella è l'anima!

Macbook white 13.3' [intel core2 duo 2.0Ghz, 3GB Ram, 74.53GB] - iPod nano 3G 8Gb Black

iPhone 3GS White 16Gb - Mac switch 03/12/2006

Leopard switch 26/10/2007 - Snow Leopard switch 29/11/2009

Link al commento
Condividi su altri siti

[start OT Mode]Beh, nella matematica finanziaria sono riusciti a tradurre "figured" con figurato...

Questo è scandaloso! :)

In inglese "Figure" vuol dire "Cifra"... Ora una corretta traduzione in italiano penso sia impossibile.. ma tradurlo con figurato c'è da vergognarsi

[End OT Mode]

...e pensa se l'avessero tradotto "cifrato"...:fiorellino: :hihihahahehe:

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

Oh, bene!

...qualcuno che usa OS X in giapponese!!! :)

Mia moglie, per esempio, ma per motivi "affettivi". È gialla per metà...

Per me sempre e solo in inglese, trovo che usare un computer in una lingua diversa dall'inglese sia come guidare un'auto con la guida a sinistra in Gran Bretagna: ogni incrocio un potenziale danno...

:fiorellino:

“Yes, PC World is produced on Macs.†— PC World Senior Editor Rebecca Freed, January 30, 2004.

Link al commento
Condividi su altri siti

... il pun del tuo avatar mi fa morire...

Sei un linguista anche tu, vero?:)

.: iMac Core2Duo 17" 2Ghz - 2Gb ram ( Nov 2006)

.: PowerBook G4 1Ghz 17" - 1.5 Gb ram(2003)

.: iMac G3 233mhz BondiBlue (1998)

.: PowerBook 1400 C 166MHz (1997) .: Powermac 7200/120(1995)

.: Macintosh SE/30 (1989)

Link al commento
Condividi su altri siti

... il pun del tuo avatar mi fa morire...

Sei un linguista anche tu, vero?:)

No, a malapena riesco a completare frasi comprensibili, figuriamoci.:fiorellino:

Quel pun deriva da un equivoco/scherzo tra mia madre e me, quando avevo più o meno 5 anni, poi anni dopo (mooooooolti anni dopo) ho scoperto che anche il leader degli Skiantos (gruppo demenziale bolognese) aveva "creato" lo stesso disguido.

Ho capito cosa significa subire un plagio, ma è stata fin troppo ovviamente solo una coincidenza.

“Yes, PC World is produced on Macs.†— PC World Senior Editor Rebecca Freed, January 30, 2004.

Link al commento
Condividi su altri siti

-Sleep -> Stop

La localizzazione italiana ha stravolto il contenuto semantico originale! In sleep il mac "dorme" e visto che hanno tenuto invariato "log-out" potevano evitarsi anche questo. E' una cosa più forte di me: quando sistemo macchine con OS X in italiano e vedo il tasto stop vado in palla:D

Ma scusa cosa scrivevano nel menù??? "Manda il mac a letto"??????

-Save -> Registra

Terribile, davvero fuorviante, non che poco elegante. In un'applicazione che tratta flussi multimediali, poi, l'utente medio lo potrebbe confondere facilmente con il tastino "rec":shock:

Questo è vero anche se è una distinzione dal mondo PC

Home -> Inizio

No, dico: c'è pure l'icona raffigurante una casina tanto carina... e la chiamano inizio???:)

Inizio non mi è mai piaciuto, ma sempre meglio di Casa! Io avrei lasciato Home

Link al commento
Condividi su altri siti

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

×
×
  • Crea Nuovo...