Vai al contenuto

L'INGLESE E' UNA LINGUA LATINA!!!


Messaggi raccomandati

Per onelioo: che le parole italiane derivino dall'accusativo lo dicevano i linguisti e i glottologi fino a una decina di anni fa, quando ho finito l'università (poi non mi sono più aggiornato, può anche darsi abbiano cambiato idea, ogni tanto lo fanno). Devi tener conto che nel latino volgare i casi andavano scomparendo e molte locuzioni che in origine avevano l'ablativo passarono all'accusativo (per esempio "de ab" da cui derivò "da"). La trasformazione di u in o in finale di parola è normale in molte zone d'italia (in Umbria mi pare di ricordare che non lo sia, vedi anche "altissimu omnipotente" di S. Francesco).

si ecco. la trasformazione non è avvenuta immediatamente. il passaggio delle lingue volgari è fondamentale per capire l'origine della lingua italiana (e degli altri idiomi europei).

migliorini rulez

Link al commento
Condividi su altri siti

Per onelioo: che le parole italiane derivino dall'accusativo lo dicevano i linguisti e i glottologi fino a una decina di anni fa, quando ho finito l'università (poi non mi sono più aggiornato, può anche darsi abbiano cambiato idea, ogni tanto lo fanno).

... sul cambio di idea degli "studiosi" si potrebbero scrivere libri!

In effetti le mie reminiscenze risalgono a quello che mi ha insegnato il prof di francese al ginnasio (mooolto piuù di una decina d'anni fa ;)), secondo il quale "le français vient de l'accusatif et l'italien de l'ablatif".

Chi avrà ragione?

Resta il fatto che l'inglese non è una lingua latina, e, anche se intendevano dire un'altra cosa, questo è ciò che hanno scritto nel manuale. Su questo perlomeno non ci piove!

Buon anno a tutti! ;) ;)

Utente Mac dal 1988.

Link al commento
Condividi su altri siti

... sul cambio di idea degli "studiosi" si potrebbero scrivere libri!

In effetti le mie reminiscenze risalgono a quello che mi ha insegnato il prof di francese al ginnasio (mooolto piuù di una decina d'anni fa ;)), secondo il quale "le français vient de l'accusatif et l'italien de l'ablatif".

Chi avrà ragione?

Resta il fatto che l'inglese non è una lingua latina, e, anche se intendevano dire un'altra cosa, questo è ciò che hanno scritto nel manuale. Su questo perlomeno non ci piove!

Buon anno a tutti! ;) ;)

Noi Linguisti cambiamo Idea ad ogni Congresso, fidati :ciao:

Poi ci sono varie Correnti di Pensiero, figurati... in questo Momento si picchiano i Seguaci di Titone e i Seguaci di De Mauro, ad Esempio :DD

Se non volete rimanere inioranti ordinate subito "Parola di Erl", il nuovo Dizionario della Lingua italiana!.

Lo trovate solo qui!!! D'ACCOOORDOOO?

E se non lo acquistate subito vi verrà scagliata addosso la Maledizione universale del famoso Maestro di Vita Do Impotençao

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh, magari voi invece che Tomi pesanti vi tirate addosso i Progetti ;)

Se non volete rimanere inioranti ordinate subito "Parola di Erl", il nuovo Dizionario della Lingua italiana!.

Lo trovate solo qui!!! D'ACCOOORDOOO?

E se non lo acquistate subito vi verrà scagliata addosso la Maledizione universale del famoso Maestro di Vita Do Impotençao

Link al commento
Condividi su altri siti

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

×
×
  • Crea Nuovo...