Vai al contenuto

Neon genesis evangelion


Messaggi raccomandati

A causa del mio inglese zoppicante ho provato a cercare la traduzione delle battute fatte dai protagonisti del film End of Evangelion.

Ho trovato quà e là ma anche quì e lì alcuni stralci tradotti da gente che ha studiato il film per alcune tesi.

La mia ricerca però è stata infruttuosa tanto che volevo chiedere a chi è appassionato da neon genesis evangelion se si può trovare in giro l'intera traduzione in italiano delle battute di End of Evangelion.

Se sapete dove si possa scaricare tale documento ve ne sarei molto grato.

Ho un fantastico super potere: sono invisibile alle donne..

Link al commento
Condividi su altri siti

Ciao!

Posso darti due consigli al volo, se cerchi solo le battute tradotte, vai qui:

http://members.xoom.virgilio.it/evaitalia/varie.htm

(in fondo alla pagine, nell'elenco dei file scaricabili...)

Una volta potevi anche scaricarti tutto il film sottotitolato in ita da animeterminal.it ma adesso non si può più... leggi casini vari...

Forse in qualche P2P lo trovi ancora, però.

:)

Spero di esserti stato d'aiuto... ciao! 8):):D

Il mio sito: + http://www.g-wired.it +

Beccatevi sto link sul Mac:

http://www.cjas.org/~leng/apple-lain.htm

Ce la farò prima o poi a comprarmi il Mac!! T______T

Link al commento
Condividi su altri siti

pure io mi sono visto gli ultimi episodi con il doppiaggio giapponese e i sottotitoli in inglese,un macello,però tempo prima avevo trovato molte info utili,sopratutto una rilettura dell'anime attraverso la cabala ebraica..

Purtroppo sono link persi o spariti :)

comunque preferivo il finale della serie,quello originale :)

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma guarda io ho fatto una recensione dell'intera serie sul mio sito e ho visto sia gli episodi 25 e 26 originali che End of evangelion.

Dal punto di vista del regista tutti e dui i finali dicono la stessa cosa ma end of evangelion secondo me è il giusto compimento di una serie che ha dato una visione alternativa sull'evoluzione umana.

Vi ringrazio dell'aiuto non sapevo che in internet girasse una versione di end of evangelion tradotta in ita.

Mi chiedo come mai quelli della dynamic non ne abbiano fatto una traduzione in ita anche sulla versione in dvd. Bha misteri.

E soprattutto non capisco come si possa far pagare un DVD della serie 25 €.

grazie

Ho un fantastico super potere: sono invisibile alle donne..

Link al commento
Condividi su altri siti

Se ti interessano entrambi i film, in versione DVD, con sottotitoli in italiano, fai un giro qui:

http://www.daitoanime.com/index.php

Il cofanetto costa 39 euro, sono meno di 20 euro a DVD per 2 lungometraggi, la qualità dovrebbe essere più che buona.

ciao... :wink:

Il mio sito: + http://www.g-wired.it +

Beccatevi sto link sul Mac:

http://www.cjas.org/~leng/apple-lain.htm

Ce la farò prima o poi a comprarmi il Mac!! T______T

Link al commento
Condividi su altri siti

Andiamo con ordine: quei due dvd hanno il pregio d'essere sottotitolati in ita ma per la qualità lasciamo stare, meglio la versione inglese dei film che è in 16:9 con qualità video da paura dts e dolby digital 5:1(anche la versione su daito dovrebbe ma lì il dolby digital 5:1 è solo teorico). Sui p2p lo trovi ancora e ne trovi parecchi.

Lam dynamic non ha preso i diritti per i film perché costano troppo, o meglio la gainax li ha fatto un prezzo troppo alto per diciamo così ripicca per il fatto che la dynanic non ha trattato i diritti della serie direttamente con la gainax ma la adv (che aveva quelli americani) quando la gainax ha scoperto il trucco si è arrabbiata e ha costretto la revisone del contratto. Ecco perché i tanti ritardi nell'uscita delle video, se chiedete spiegazioni dei ritardi alla dynamic vi diranno che la gainax voleva sentire il nostro doppiaggio prima di approvarlo, niente di più falso poiché evidentissima la scorretta pronuncia di Asuka che in giappone viene pronunciata Ascà.

Personalmente gli anime mi piace vederli una volta in giapponese e l'altra volta coi sottotili poiché il doppiaggio giapponese è favoloso, si pensi solo che Shinji è doppiato da una donna, per non parlare delle urla vedi quelle di Misato quando beve birra e quelle di Shinji.

Se t'interessa io ho il red cross book che è un pamplet (diciamo così) distribuito prima delle proiezioni dei film.

Vorrei ora dire la mia opinione sulla serie trovo che il finale migliore sia quello della serie tv, i film sono nati dalle proteste degli otaku che volevano vedere un finale con conbattimenti e sangue, Anno si vendicherà nella scena dove Shinji si masturba di fronte ad Asuka in coma nel letto d'ospedale. In questa scena Shniji è l'otaku e i film sono rappresentati da Asuka. Certo i film li ritengo favolosi per qualità tecnica, il death montato con musica classica mi fa impazzire.

Scusate se mi sono dilungato troppo ma Eva è la mia serie preferita.

Kaiser

Talento, bella presenza, estrazione sociale, soldi non saranno certo motivazioni così futili a condizionare la mia vita

Link al commento
Condividi su altri siti

Abbiamo pure questa passione in comune Kaiz.

Io ero super appassionato ma poi tra ritardi e il resto non ho visto le puntate finali (ho anche un modellino di un eva, quello nero...)

Hai un link per un riassunto?

Il regista é un pazzo o un genio o tutti e due!!!

alla prox a bologna...avanzi ancora qualche birra...

"Oh, Fa Male Quando Sei Troppo Cieco Per Vedere

Per Favore Non Leggere La Mia Mente

Mi Dico Da Solo La Verita'

Peccato, Peccato, Peccato

Guarda Dove Siamo Stati

E Dove Siamo Stanotte

Odia il Peccato, Non Il Peccatore"

(Sin, Sin, Sin by R. Williams)

Link al commento
Condividi su altri siti

Io di modellini ne ho a bizzeffe. Eva 02 eva 03 cotruiti da me, Asuka in costume già colorata, puopazzini di rei e Kaworu. Ho anche un rodovetro originale che me lo dato un'amica giapponese. Fumetti e aartbook originali (costati un occhio). Ora sono al lavoro il link lo cerco e poi te lo posto.

Kaiser

Talento, bella presenza, estrazione sociale, soldi non saranno certo motivazioni così futili a condizionare la mia vita

Link al commento
Condividi su altri siti

Otaku.

:)

"Oh, Fa Male Quando Sei Troppo Cieco Per Vedere

Per Favore Non Leggere La Mia Mente

Mi Dico Da Solo La Verita'

Peccato, Peccato, Peccato

Guarda Dove Siamo Stati

E Dove Siamo Stanotte

Odia il Peccato, Non Il Peccatore"

(Sin, Sin, Sin by R. Williams)

Link al commento
Condividi su altri siti

Sono daccordissimo con Kaiser, anzi... se fai un giro sul mio sito, vedi qualche gentil donzella di Evangelion costruita e colorata da me... :wink: :)

Io ho la versione francese dei due DVD, in 16:9 con audio in inglese e francese in 5.1 e relativi sottotitoli. 8)

Quasi tutti gli anime che sto vedendo ultimamente, li vedo in lingua originale (Giapponese) e sottotitoli in inglese, credo che non ci sia niente di meglio del doppiaggio originale. :)

Cmq il film è bellissimo, quando è finito, mi sono alzato ho tolto il DVD e mi sono seduto... mi sono sentito come "svuotato", mi ha lasciato un po' così... ma forse il bello è proprio quello! :wink:

ciao...

Il mio sito: + http://www.g-wired.it +

Beccatevi sto link sul Mac:

http://www.cjas.org/~leng/apple-lain.htm

Ce la farò prima o poi a comprarmi il Mac!! T______T

Link al commento
Condividi su altri siti

E appena prendo lo stipendio mi compro l'eva 01 da costruire.

Ormai mi sono intrippato come non capitava da tanto, mo so cazzi vostri

Otaku eh? lo prendo come un complimento ma in realtà Otaku in giapponese è un termine dispregiativo che significa fanatico, non tanto sano di mente. Gli otaku sono persone che danno da mangiare alle bambole dei loro cartoni preferiti, generalmente sono soli e vivono sempre in casa, se escono è per vedere una idol che fa un concerto o una promozione. In italia Otaku ha assunto il termine di appassionato e di persone che conosce molto bene i fumetti, quindi se tu li intendi all'occidentale son ben felice altrimenti :snipersmile: :2gunfire:

In realtà forse Otaku lo sono stato, da quando ho visto Asuka giravo con la sua foto nel portafoglio il tesserino nerv e dicevo che era la mia ragazza.

A proposito di nomi Shinji significa colui che vive in una gabbia di cristallo, vi dice niente.

Kaiser

P.S. Asuka si tesoro tra poco sono a casa che mangiamo :)

Talento, bella presenza, estrazione sociale, soldi non saranno certo motivazioni così futili a condizionare la mia vita

Link al commento
Condividi su altri siti

Naturalmente in senso occidentale.

Guardate ragazzi che per quanto riguarda le anime e i manga sono in vantaggio di 10 anni su di voi eh? :)

IO guardavo Goldrake con mio fratello (che ricordo faceva l'ottanta (!!!) per cento di share ai tempi e mi sono perso il cervello per Jeeg Robot d'acciaio, vero mito rimasto nel cuore assieme a Jetta Robot...*nostalgia*

Io ho Video Girl AI n. 1 autografato dai Kappa Boys, giravo le edicole per comperare Mangazine e altro quando in ita non c'era niente di niente.

Sulla bilancia ci metto pure Akira in Francese preso 2 anni prima arrivasse qui...

Cmq la bambolina da dipingere fa verameeeeente otaku..eh eh eh...

"Oh, Fa Male Quando Sei Troppo Cieco Per Vedere

Per Favore Non Leggere La Mia Mente

Mi Dico Da Solo La Verita'

Peccato, Peccato, Peccato

Guarda Dove Siamo Stati

E Dove Siamo Stanotte

Odia il Peccato, Non Il Peccatore"

(Sin, Sin, Sin by R. Williams)

Link al commento
Condividi su altri siti

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

×
×
  • Crea Nuovo...